Studie
Filme im Original mit Untertitel verbessern Sprachkenntnisse

Fremdsprachenkenntnisse können durch das Schauen von Filmen oder Serien in Originalfassung mit Untertiteln verbessert werden. Das geht aus einer Studie des Ifo-Instituts hervor. Dafür wurden Daten aus insgesamt 36 europäischen Ländern untersucht.

    Die Logos der Streaminganbieter Netflix, Disney+ und Amazon Prime Video sind auf einem Fernseher zu sehen. | Verwendung weltweit
    Streaminganbieter zeigen Filme und Serien oft auch in Originalsprache und mit Untertiteln. (Daniel Reinhardt / dpa)
    Den Forschern zufolge haben Menschen aus Ländern, in denen überwiegend Filme in Originalsprache geschaut werden, im Schnitt deutlich bessere Ergebnisse in Englischtests erzielt - dazu gehören etwa die Niederlande, Schweden, Dänemark und Norwegen. Länder, in denen Filme und Serien für gewöhnlich synchronisiert werden, schnitten schlechter ab - etwa Deutschland, Frankreich und Italien.
    Die Studienmacher empfehlen das Schauen von Filmen in Originalfassung mit Untertiteln als kostengünstiges Mittel, um insbesondere das Sprechen und Hörverstehen einer Sprache zu verbessern. Die Effekte seien auch langfristig und könnten über Generationen reichen.
    Diese Nachricht wurde am 06.08.2025 im Programm Deutschlandfunk gesendet.