Donnerstag, 02. Mai 2024

Archiv


Die Sagas

Die meisten Deutschen sind für die Literatur Islands, dem Gastland der Frankfurter Buchmesse, auf die Hilfe von fähigen Übersetzern angewiesen. Anlässlich der Neuübersetzung der isländischen Sagas aus dem 13. und 14. Jahrhundert hat der "Büchermarkt" die Macher eingeladen: Herausgeber Klaus Böldl sowie die Übersetzer Betty Wahl und Thomas Esser.

Moderation: Angela Gutzeit | 13.10.2011
    Die Sagas sind die zentrale Geschichtensammlung in der islandischen Literatur. Sie erzählen vom Leben der ersten Siedler auf Island in der Zeit von der Gründung des Wikingerparlaments ("Alþingi") im Jahre 930 bis etwa 1030. Entstanden sind sie rund zwei Jahrhunderte später als Werk von meist anonymen Autoren.

    Der S. Fischer Verlag hat zur Buchmesse 64 Sagas neu übersetzen lassen und in vier Bänden plus Begleitbuch veröffentlicht.

    Die Isländersagas
    Kommentierte Neuübersetzung in vier Bändern
    3384 Seiten, Kassette
    S. Fischer Verlag
    ISBN 978-3-10-007629-8
    Aus dem Altisländischen